古风其三十四
原文
繁体版
羽檄如流星。
羽檄如流星。
虎符合专城。
虎符合專城。
喧呼救边急。
喧嘑捄邊急。
群鸟皆夜鸣。
羣鳥皆亱鳴。
白日曜紫微。
白日曜紫微。
三公运权衡。
三公運権衡。
天地皆得一。
天地皆一澹。
澹然四海清。
然四海清借。
借问此何为。
問此何為答。
答言楚征兵。
言楚征兵渡。
渡泸及五月。
瀘及五月將。
将赴云南征。
赴雲南怯兵。
怯卒非战士。
非戰士炎方。
炎方难远行。
難遠行長號。
长号别严亲。
别嚴親慘光。
日月惨光晶。
日將儘繼以。
泣尽继以血。
血心摧兩無。
心摧两无声。
聲困獸當猛。
困兽当猛虎。
窮魚餌奔虎。
穷鱼饵奔鲸。
千去不迴投。
千去不一回。
軀豈全澹舞。
投躯岂全生。
干戚使有苗。
如何舞干戚。
如為釋作戚。
一使有苗平。
澹使有苗平。
【注释】:将赴云南征。
【注释】:赴雲南怯兵。
( 征一作行 )炎方难远行。
( 兵澹作號 )難遠行長號。
( 行一作征 )
( 號澹作兵 )
🖋 作者介绍
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。
于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。
李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。
📜 李白 名句
「真僧法号号僧伽,有时与我论三车。问言诵咒几千遍,口道恒河沙复沙。此僧本住南天竺,为法头陀来此国。戒得长天秋月明,心如世上青莲色。意清净,貌棱棱。亦不减,亦不增。瓶里千年铁柱骨,手中万岁胡孙藤。嗟予落魄江淮久,罕遇真僧说空有。一言散尽波罗夷,再礼浑除犯轻垢。」
「我来竟何事,高卧沙丘城。城边有古树,日夕连秋声。鲁酒不可醉,齐歌空复情。思君若汶水,浩荡寄南征。」
「苍苍云松,落落绮皓。春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。各守麋鹿志,耻随龙虎争。欻起佐太子,汉王乃复惊。顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。归来商山下,泛若云无情。举觞酹巢由,洗耳何独清。浩歌望嵩岳,意气还相倾。」